Page 3 of 4

Re: The Link Game

Posted: Sun Jul 05, 2009 1:01 am
by LordRetard
It's a sentence by Kurtis.

Re: The Link Game

Posted: Sun Jul 05, 2009 2:15 am
by AHMETxRock
We are meant to quote someone else, are we not?

Common. Actually play the damn game.

Re: The Link Game

Posted: Sun Jul 05, 2009 3:05 am
by mountainmage
I am, and I just lost it.

Re: The Link Game

Posted: Sun Jul 05, 2009 3:14 am
by Cirtur
As did I. And had not lost if for at least a week.

Re: The Link Game

Posted: Sun Jul 05, 2009 3:49 am
by AHMETxRock
Do you think time magazine has lost the game for their fail, or are winning but not realizing they have lost?

Re: The Link Game

Posted: Sun Jul 05, 2009 11:12 pm
by natinia
Great guys, now every time I see this thread title, I'm going to lose again. You all suck.
I at least clicked half the links, but when I saw the last 10 words were one link, I decided to follow the precedent and slack off.

Also:
A lot of people wrote: I just* lost the game

*bonus points if you figure this one out. prize is 8999 interwebs.

Re: The Link Game

Posted: Mon Jul 06, 2009 7:31 pm
by AHMETxRock
Venir is french, which means "to come". So you just came?

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 1:19 am
by natinia
No. The french construction for "I just ____" uses venir. For example, if you wanted to say "I just came" you would say: je viens de venir (assuming, of course, that they use "come" the same way we do). So I assume if I wanted to say that I just lost the game, which I did, I would say: je viens de perdre le jeux.

Negative interwebs for you, sir.

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 1:22 am
by Cirtur
French is so gay.

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 1:31 am
by AHMETxRock
AHMETxRock wrote:Losing points was never a condition to our arrangement. I was just giving my guess to that link's meaning.
natinia wrote:I am altering the deal. Pray I don’t alter it any further.
AHMETxRock wrote:This deal is getting worse all the time!

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 1:34 am
by Kimra
I thought it had something to do with graffiti. But since we're not playing for megapoints* it doesn't matter.

*someone tell me how to actually link to an existing thread and I'll do it proper next time. Promise.

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 1:46 am
by mountainmage
AHMETxRock wrote:Robot Chicken Reference!
Yeah I love Robot Chicken too. Great show.

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 5:35 am
by smiley_cow
natinia wrote:No. The french construction for "I just ____" uses venir. For example, if you wanted to say "I just came" you would say: je viens de venir (assuming, of course, that they use "come" the same way we do). So I assume if I wanted to say that I just lost the game, which I did, I would say: je viens de perdre le jeux.

Negative interwebs for you, sir.
Actually that would be an Anglicism. Admittedly I'm not entirely up on my French slang, but I'm pretty sure the word you want is décharger not venir.

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 7:52 am
by natinia
Well honestly, that would make a lot more sense than "arriving" like we have it.

I vote that everyone replace "come" with "arrive."

"I'm arriving!"
"Rejoice, I HAVE JUST ARRIVED!"
"Guys I think I just arrived in my pants. BRB"

Re: The Link Game

Posted: Tue Jul 07, 2009 10:09 am
by Kimra
"I just arrived in my pants" is already past tense. You want "I'm arriving in my pants."